пятница, 2 ноября 2012 г.
Home »
» Удвоение
Удвоение
Удвоению чаще подвергаются глаголы, которые при этом получают особую экспрессивную окраску. Таким образом, многократно повторяемый глагол может стать саркастическим комментарием к какому-либо высказыванию. Наиболее частотные из такого рода образований формируются на базе следующих лексем: win (от англ. “to win” – побеждать), lose (от англ. “to lose” – проигрывать), hack (от англ. “to hack” – работать над чем-либо, обычно над программой), flame (от англ. “to flame” – участвовать в эмоциональных дискуссиях в Сети), barf (междометие, выражающее крайнее отвращение). Например, “The disk heads just crashed. Lose, lose” (Головки диска сломались. Вот незадача). Интересным примером основы, которая подвергается удвоению, является “chomp”. Глагол “to chomp” в своем первоначальном значении восходит, по-видимому, к скрежетанию зубами. В среде компьютерщиков распространен соответствующий жест, заменяющий использование “chomp chomp”. Жест имитирует жевательные движения и обычно сопровождается указанием на объект оценки. Использование этого выражения носит подчеркнуто-оценочный характер: человек, по отношению к которому употреблено “chomp chomp”, не обладает, по мнению говорящего, достаточными способностями для успешной работы с компьютером.
Эта же тенденция нашла свое отражение и в названиях конференций сети Usenet. Название конференции содержит в себе указание на ее тематическую принадлежность. Многократному повторению подвергается обычно последняя часть названия: alt.sadistic.dentists.drill.drill.drill. Само название конференции содержит отчетливое указание на несерьезный характер общения. Первая часть названия свидетельствует о том, что конференция посвящена общению на свободные темы (не компьютерам или науке), вторая и третья части еще более сужают тему общения (садистский – зубные врачи), а повторяющееся слово “drill” используется для усиления эмоционального впечатления, производимого темой общения.
Эта словообразовательная модель, как представляется, не нашла отражения в русскоязычном компьютерном жаргоне.
0 коммент.:
Отправить комментарий